The FP Staff Reads #WomenInTranslation

August is #WomenInTranslation month, so we got together to create our list of must-read titles by women, translated by women and we've got some great recs. From UNDERGROUND IN BERLIN to THE ILIAC CREST, FEVER DREAM to THE HOUSE OF THE SPIRITS, here are the staff favorites that you can read this August (and every month!)

A big thanks to #WITMonth founder Meytal Radzinski!


Jamia

Underground in Berlin by Marie Jalowicz Simon, translated by Anthea Bell (Back Bay Books)


Hannah

Fever Dream by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell (Riverhead Books)


Suki

The House of the Spirits by Isabel Allende, translated by Magda Bogin (Atria Books)


Alyea

The Slynx by Tatyana Tolstaya, translated by Jamey Gambrell (NYRB)


Lucia

The Iliac Crest by Cristina Rivera Garza, translated by Sarah Booker (forthcoming, Feminist Press)


Lauren

Thérèse and Isabelle by Violette Leduc, translated by Sophie Lewis (Feminist Press)


Jisu

Kalpa Imperial: The Greatest Empire That Never Was by Angélica Gorodischer, translated by Ursula K. Le Guin (Small Beer Press)


Sienna

Extracting the Stone of Madness: Poems 1962-1972 by Alejandra Pizarnik, translated by Yvette Siegert (New Directions)


Wren

Notes of a Crocodile by Qiu Miaojin, translated by Bonnie Huie (NYRB Classics)


Aari

Bye Bye Blondie by Virginie Despentes, translated by Sian Reynolds (Feminist Press)

Lucia Brown