Translation as Transhumance

Translation as Transhumance

11.96 14.95

Mireille Gansel
This half-memoir, half-philosophical treatise is a humanist meditation on translation.


Paperback Edition
ISBN: 9781558614444
Publication Date: 11-14-17


Translated by Ros Schwartz
Foreword by Lauren Elkin

Mireille Gansel grew up in the traumatic aftermath of her family losing everything—including their native languages—to Nazi Germany. In the 1960s and 70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam to help broadcast their defiance to the rest of the world.

Winner of a French Voices Award, Gansel’s debut illustrates the estrangement every translator experiences for the privilege of moving between tongues, and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.

"A very precious work for all those interested in translation and poetry, understood and experienced as a sign of humanity." —

Interested in teaching this book? Download a sample educator's guide here!